Prevod od "porque comprei" do Srpski


Kako koristiti "porque comprei" u rečenicama:

O seu filho é meu porque comprei-o.
Tvoje dete je moje jer sam ga ja kupio.
Eu sei, porque comprei uma parte na Internet.
Prilièno uzbudljivo. Znam jer sam neke kupio na netu.
Ela ficou chateada e fugiu porque comprei alguns móveis pra Cecilie.
Uznemirilo je to što sam kupio Sesil nameštaj.
Não sei porque comprei isto para ele.
Ne znam zasto ali sam kupio ovo za njega.
Não me odeie porque comprei na hora certa, Arnie.
Nemoj me mrzeti jer sam kupio u pravo vreme, Arni.
Ainda está bravo, porque comprei esta porcaria?
Još si ljut što sam kupio ovu glupu stvar. To je jadno.
Processo a mercearia porque comprei costeletas e as artérias entupiram.
Tuži moju voćarnu jer nisi odlazio u nju - i kupio odreske... - Ma daj, mojne!
Porque comprei de um velho em Dallas... na 5th Ward, perto de onde Lightnin' morava.
Uzeo sam je od jednog iz Dalasa, gde je Munja živeo.
Sobretudo porque comprei passagem de 1a classe para ele.
Bar zato što sam kupio karte prve klase.
Está aqui porque comprei a segunda hipoteca da sua academia.
Zato što sam otkupio drugu hipoteku na tvoju teretanu.
Não é porque comprei uma vaca, que eu goste de leite.
To što sam kupio kravu, ne znaèi da volim mleko.
Porque comprei um kit pra cada uma, sob medida pra combinar com o tom de pele de cada uma.
Zato što sam svakoj posebno kupila po komplet, specijalno napravljenoj šminki da odgovara boji njihove kože.
Sim, bom, mas na realidade, preciso ir porque comprei sorvete com os mantimentos.
Да, ух, знаш, Уствари, морам да идем... зато што имам сладолед овде и неки лосион.
Porque comprei essa raquete de carbono ou o que quer que seja...
Jer, kupio sam ovaj glupi hiperugljenièni reket, ili koji je veæ ovo ðavo.
É uma pena, porque comprei filé mignon, vou fazer batata com cebolinha, e trouxe um bolo...
Šteta, a baš sam se spremala da ti napravim tvoj omiljeni odrezak s krpompir pireom.
Me lembrou porque comprei uma casa em Malibu.
Upravo si me podsetio zašto sam kupio kuæu u Malibuu.
Porque comprei um bilhete de avião para viajar com você.
Jer, kupio sam kartu na aerodromu i ipak idem sa vama.
Suponho que se tenho um calcanhar de Aquiles, foi porque comprei no mesmo leilão.
Pretpostavljam da kad bih imao ahilovu petu... to je zato jer sam je kupio na istoj aukciji.
Um pouco mais de culpa minha, porque comprei o cofre de armas mas deixei na traseira do meu carro... mas todos ajudaram a chegar aqui.
Ja sam za mrvicu više, jer mi spremište još stoji u autu. Ipak, svi smo potpomogli da se ovde naðemo.
Você não tem cigarros, e eu sei que não há aves lá fora, porque comprei uma coruja de madeira para a Lizzy.
Nemaš cigarete, a znam da nema ptica napolju, zato što sam veæ jednu sovu oterao.
Ela ficou brava porque comprei uma fuji e ela só come maçãs honeycrisp.
Naljutila se jer sam donijela fuji, a ona jede samo honeycrisps.
Eu estava olhando o meu ontem, porque comprei um para mim. Tem uma girafa de salto alto.
Juèe sam gledao svoj, jer sam i sebi kupio jedan, i u njemu je žirafa na visokim štiklama.
Não, eu comecei com S porque comprei salsicha barata.
Poèela sam sa S zato što imam srebrna jaja u frižideru.
É engraçado porque comprei de um cara chamado Jesus.
Smiješno je jer mi je nabavlja tip koji se zove Jesus (španj.
Pode rir, porque comprei um extensível.
Šala je na tvoj raèun, jer sam kupio onaj koji se produžuje. Siði!
O lugar no qual ama se sentar e que ninguém mais pode, só existe porque comprei o sofá apesar das suas objeções.
Mesto na kome voliš da sediš, na koje niko drugi ne sme da sedne, postoji, uprkos tvojim primedbama, zato što sam ja kupio kauè. Ja.
Nossa, só porque comprei uma almofada.
Svija gnezdo. Kupiš jastuk i odmah...
E não posso devolvê-las porque comprei todas em brechós.
Ne mogu da ih vratim zato što sam ih sve kupila na buvljaku i na kuænim rasprodajama.
Que pena. Porque comprei um presente para você.
To je baš sramota, pošto sam ja tebi doneo poklon.
Porque comprei em um sexy shop.
Zato što sam to kupio u seksi šopu.
Vocês não serão removidos, porque comprei essa terra.
Neæe vas oterati, kupio sam to zemljište.
Porque comprei uns US$ 400 e... a coisa passou direto por mim.
Jer sam potrošio 400$ a sve mi se smuèilo.
Sim, porque comprei por quase nada.
Da ili ne? -Da. Zato što sam ih dobio za bagatelu.
Não, esta casa era de Karen e Rick, e agora é minha porque comprei.
Ne, ovo je bila Karenina i Rikova kuæa, a sada je moja kuæa zato što sam je kupila.
Apenas passei porque comprei isso para você, depois daquela noite.
Lepo. To je dobro. Zaustavio sam se jer sam ti kupio ovo posle našeg izlaska pre neki dan.
O que é triste, porque comprei aquele celular para ela.
To me zaista boli jer sam joj ja kupio taj telefon.
1.0217199325562s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?